總網頁瀏覽量

【○隻字片羽○雪泥鴻爪○】



○○○○○○○○○○○○○○○○○○

既然有緣到此一訪,
何妨放鬆一下妳(你)的心緒,
歇一歇妳(你)的腳步,
讓我陪妳(你)喝一杯香醇的咖啡吧!

這裡是一個完全開放的交心空間,
躺在綠意漾然的草原上,望著晴空的藍天,
白雲和微風嬉鬧著,無拘無束的赤著腳,
可以輕輕鬆鬆的道出心中情。

天馬行空的釋放著胸懷,緊緊擁抱著彼此的情緒。
共同分享著彼此悲歡離合的酸甜苦辣。
互相激勵,互相撫慰,互相提攜,
一齊向前邁進。

也因為有妳(你)的來訪,我們認識了。
請讓我能擁有機會回拜於妳(你)空間的機會。
謝謝妳(你)!

●●●●●●●●●●●●●●●●●●



2008年6月25日 星期三

《【妖說魔話】差別待遇─美國媳?》

 

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

老妖:
民族文化素養的不同,
所表現出的舉止與度量也會有所不同,
所展現的思考模式與觀念也會有所不同。
但是,
尊重與容納各種民族文化的雅量,
那才是我們是最應該要學習的素養。

西元2005年春天﹐我單獨帶著三個兒子回台灣探親。
我帶著九大件行李和三個『過動兒』,最小的一個當時還在包尿布。
我背上有一個隨身背袋,手邊還有嬰兒手推車。
大家可以想像我出國的模樣嗎?我就只差沒搬傢具出國了﹗

那浩浩蕩蕩的一個行列實在是很壯觀。
為了避免我家三個過動兒走失或惹禍,我在回台之前,特地幫他們各買了一條母子帶,是一種套在孩子身上的安全帶,綁在他們身上,在背後有一條細長的繩索繫著, 另一端則套在媽咪的手上,看起來很想是媽咪在溜狗(小孩)。

有了這個裝備,我對於在機場轉機就放心了一點。

我們的行程如下:
Orem--Salt Lake City International Airport 一個小時。
Salt Lake City International Airport --Los Angeles International Airport兩個小時。
候機六個小時。
Los Angeles--Taipei(Taoyuan) 17 個小時。
Taoyuan--Sung Shan 45 分鐘。
候機一個小時。
Sung Shan--Hualien 30 分鐘。
我從台灣要回美國時,把三個孩子的母子帶都準備好放在背袋裡。

在桃園中正國際機場時,我把兒子都套起來,之後去櫃檯辦登記。
這時,聽到在我旁邊有一些人『輕聲』地在討論我兒子身上的母子帶。
我因為還在忙寄放行李,沒有去理會旁人的對話。
突然,有一個年紀較大的阿嬤大聲的批評:『哎喲!夭壽咧﹗啊!~~你們阿斗仔的孩子都是狗啊?這樣綁著不是太沒良心了嗎?』
她這樣一說後,大家也都開始要湊熱鬧﹐吵吵嚷嚷地叫罵著我虐待『阿斗仔』的小犬。
『哇﹗你這個當媽的也超不人道的,把他們綁成這樣?不然就不要生那麼多嘛!自己一個人怎麼帶孩子出國啊?!行李還那麼多件,你是被你那個阿斗仔老公拋棄了喲?!』
『喂!你這樣子出國,會不會破壞我們台灣人的形象啊?』
『哦!你長得這樣也可以嫁給阿斗仔哦?那我也可以嫁給布萊德彼特嘍?』
這句話一放出來,在一邊圍觀的旅客,馬上全部不約而同地大笑起來~~
哈哈哈!哈哈哈!哈哈哈!
我三個兒子本來都不知道發生什麼事,一聽到在旁的大人圍著他們指指點點的,有的還走上前來要摸他們的臉,當時才2歲的最小兒子阿嘟一見大事不妙,立刻嚎咷大哭起來。
其他兩個大的看到阿嘟哭,趕快過去用小小的手在他的背上輕輕地拍著。
『Dillan﹐don't cry! They were not talking about you... 』
( 阿嘟,你不要哭了啦!他們不是在講你啊!)
阿嘟仰著頭望向我,眼裡的恐懼這麼深刻,這麼真實。
到底發生了什麼事?
我們只是過路人,沒有其它的惡意,
為什麼會招來這樣戲劇化的效果?

記得數年前,上移民局參加美國公民考試時,主考官只問了我幾個常識問題,之後就在我的申請表上簽了名。
『恭喜你!你考過了!我幫你安排宣誓的日期,宣誓後,你就正式的成為美國公民了,恭喜你!』
他從舒適的辦公椅上站起來,越過寬大的辦公桌,身體向前微傾,面帶笑容,伸出熱情的右手來給我一個恭賀的握手。
『呃?就這樣嗎?我以為考題應該會更難的... 』我很困惑地說。
『真的嗎?你怎麼會有這種想法?』主考官這時也被弄得很困惑了。
『哦!是因為我聽一些中國朋友告訴我說考公民很難,他們有的還去補習班補公民課,之後還考了好幾次才通過。』
我老實地告訴主考官原因,最後還真的是太老實了一點兒:『還有哦!我認識一個大陸來的留學生,在國內學校是高才生。他在準備考美國公民時,買了一本專門的美國政府、歷史那一類的參考書來啃。他考過了之後,把那本書送給另一個中國朋友,封面上提美國歷史只有200多年,跟咱們中國5,000年歷史比起來是小巫見大巫。咱們有志氣的同胞們一定能以炎黃子孫的血統克服200年的小國,爭霸世界!』
主考官聽了以後臉色大變,我頓時覺得自己是白痴,很想把剛剛講的話都收回來。
他緩慢地坐下來,右手撫摸著自己的下巴,眉頭深鎖著。
『完了!他要改變心意了,我的美國護照飛了~~』我在苦惱地跺腳。
過了一會兒,他認真地抬起頭來,看著我的眼睛,一字一字清楚地告訴我:『愛利森,我很榮幸能在工作崗位上有機會接觸世界上最強盛、最有自信、最優秀的中國人,我很遺憾你們因為美國歷史沒有中國悠久而小看我們,我無法改變美國歷史,也無法改變別人對美國的態度。我只希望你將要獲得的美國護照,能在不久的未來,在世界各地為你帶來便利,帶來驕傲。謝謝你的坦誠!』

面對眼前這位年僅27的主考官,不禁為他的寬大胸襟成熟智慮而深感敬佩。
頓時,我身為中國人的驕傲,有一點兒小小的被傷到。

我帶著三個孩子飛回美國,一路上是真的很辛苦,但沒人能體諒。
在飛機上,我腦海裡一直重演著中正國際機場的那幕悲劇。
我一直無法忘懷那群素不相識的陌生人,對我孩子的評論,還有加在他們身上的無情的稱號。
那些人是我的自己人─中國人,難道他們都忘了嗎?
本是同根生﹐相煎何太急?

終於抵達洛杉磯國際機場,我心灰意冷的,再度把三個孩子用母子帶套起來,之後大包小包的,浩浩蕩蕩地就下機了。
入海關是我的大考驗之一吧!
放眼望去人山人海,簡直就像身處士林夜市。
我拉著三個孩子走到美國公民的隊伍,準備耐心的跟『排隊』搏鬥。
怎料就在我剛站穩腳跟時,排在我前面的這位年輕人轉過來,上上下下徹底地打量著我的糗狀。
我從他的眼神裡看得出來他在思考著要如何反應,而我心裡早已經有所準備了,在台灣被自己人譏笑成這樣,在美國應該也免不了一陣冷嘲熱諷吧?
才沒幾秒的時間,這位年輕人就站出隊伍,往來回跺步的警衛走去。
我看到他跟警衛滴滴咕咕地講了一會兒,他和警衛竟然同時朝著我的方向看來。 沒幾秒鐘的時間,他們倆兒就一塊兒回到隊伍裡。
我心裡開始緊張起來:『我做了什麼事?他要逮捕我嗎?』
警衛一來就對著我說:『女士!你自己帶著三個孩子嗎?』
(不會吧?這樣綁著孩子是為了安全起見,不是虐待兒童,你~~你~~走遠一點啦!我是無辜的,不要找我麻煩 ...)
這時,警衛伸出手來輕輕地拉著我的臂膀,他腰際佩戴的手槍大喇喇地顯示在我和孩子眼前:『女士!你帶著三個孩子,要排這麼長的隊,實在很辛苦。請你們直接走到隊伍最前面,直接入海關。』
(啊!?我有沒有聽錯?你說什麼?要我插隊哦!還直接到最前面,跳過幾十個人?我不敢啦!)
這時,警衛已經向隊伍裡的美國公民大聲地解釋我的處境。
大家一致轉過身,朝著我的方向看過來。
我心裡實在是忐忑不安,頓時成為眾人矚目的焦點,有點不習慣。
警衛這時拉著我三個孩子的母子帶,蹲下來用英文慢慢的解釋給他們聽。
阿嘟一看到帶槍的警察跟他這麼接近,馬上又嚇哭了。
我立刻將他抱起來,讓他哭到抽蓄的頭掛在我的肩上。
警衛拍拍阿嘟的背,溫柔低沉的聲音這樣說著:『It's Ok, buddy, you're Ok. I will help you, Ok? Don't be scared!』
( 沒關係,小兄弟!我會幫你的,你不要怕!)
他雙手幫我拉著兩個大的兒子,我抱著阿嘟跟在他身後。
一路走向隊伍前面時,在隊伍裡的美國人突然不約而同地對著我鼓掌,友善地對我說:『You are amazing!Such a superwoman!Good luck!Travel safe! 』
(你好讓人敬佩!真是神力女超人!祝你好運!旅途平安!)
經過隊伍時,身後傳來的喝采與祝福溫暖了我原本灰暗的心情。
我覺得自己好像是從伊拉克凱旋歸來的英雄似的。

警衛護送我走到海關面前時,我拿出深藍色的美國護照,放在他的桌面上。
這位年老莊嚴的官員專心地檢查我們的護照,一本一本的前後翻看,隨即在每一本上都蓋了一個入境章。之後從他的老花眼鏡後面撩起滿是皺紋的眼皮,專著地望著我的眼睛,嚴肅的臉上突然泛起一個微笑,略翹的嘴角裡流出這句感動我一生的話:『Mrs.Merrill, welcome to the United States of America!Welcome home!』
( 麥太太!歡迎來到美利堅合眾國!歡迎歸國!)
聽到這句話,我的淚水早已不聽使喚地爬滿臉頰。
這一路上,從台灣到美國,受到的冷嘲熱諷和無情的批評,在這位老官員的歡迎之下,竟成了倦鳥歸巢的感動。
我們一踏進美國國土,老二語傑就指著在我們前方一面巨大的星條旗,天真地喊著:『媽媽你看!是美國國旗!是美國國旗!』
我望著這面美麗的國旗在美國國土上自由的飄揚,心中莫名地抽了一下,鼻子一酸,眼淚又掉了下來, 我回到家了。一個真的誠心歡迎,關心我的國家。

台灣是我的根,美國是我的土壤,我的三個孩子是我漂亮的花瓣。
這時,移民局主考官講的那席話在腦海裡回響著:『我只希望,你將要獲得的美國護照,能在不久的未來,在世界各地為你帶來便利﹑帶來驕傲。』
謝謝你!美利堅合眾國!
Truly, this is the land of the free; and the home of the brave!
他們對生命的尊重與容納異族的雅量,是臺灣人所做不到的!

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

 

沒有留言: