總網頁瀏覽量

【○隻字片羽○雪泥鴻爪○】



○○○○○○○○○○○○○○○○○○

既然有緣到此一訪,
何妨放鬆一下妳(你)的心緒,
歇一歇妳(你)的腳步,
讓我陪妳(你)喝一杯香醇的咖啡吧!

這裡是一個完全開放的交心空間,
躺在綠意漾然的草原上,望著晴空的藍天,
白雲和微風嬉鬧著,無拘無束的赤著腳,
可以輕輕鬆鬆的道出心中情。

天馬行空的釋放著胸懷,緊緊擁抱著彼此的情緒。
共同分享著彼此悲歡離合的酸甜苦辣。
互相激勵,互相撫慰,互相提攜,
一齊向前邁進。

也因為有妳(你)的來訪,我們認識了。
請讓我能擁有機會回拜於妳(你)空間的機會。
謝謝妳(你)!

●●●●●●●●●●●●●●●●●●



2017年6月10日 星期六

《 Annie Lennox - A Whiter Shade Of Pale (05:19) 》


【妖言惑眾】

現實反正就是這麼一回事。
原本以為光明了,
卻又變的黑暗了。
原本以為陷入了泥沼中,
卻又摸索到了新的門路。
彷彿是漫長的,
其實確是短暫的。
很想要動,
卻又很奇妙的完全動彈不得呢!?

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

《 Annie Lennox - A Whiter Shade Of Pale (05:19) 》



We skipped the light fandango,
Turned cartwheels 'cross the floor,
I was feeling kind of sea-sick,
And the crowd called out for more,
And the room was humming harder
As the ceiling flew away,
When we called out for another drink
But the waiter brought a tray.
And so it was later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale.


You said there is no reason
And the truth is plain to see,
But I wandered through my playing cards
And would not let her be.
And one of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast,
And although my eyes were open
They might just as well be closed.
And so it was later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale.



And so it was later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale.
A whiter shade of pale,
Turned a whiter shade of pale,
Turned a whiter shade of pale.
Songwriters: KEITH REID, GARY BROOKER
A Whiter Shade Of Pale lyrics © T.R.O. INC.


沒有留言: