總網頁瀏覽量

【○隻字片羽○雪泥鴻爪○】



○○○○○○○○○○○○○○○○○○

既然有緣到此一訪,
何妨放鬆一下妳(你)的心緒,
歇一歇妳(你)的腳步,
讓我陪妳(你)喝一杯香醇的咖啡吧!

這裡是一個完全開放的交心空間,
躺在綠意漾然的草原上,望著晴空的藍天,
白雲和微風嬉鬧著,無拘無束的赤著腳,
可以輕輕鬆鬆的道出心中情。

天馬行空的釋放著胸懷,緊緊擁抱著彼此的情緒。
共同分享著彼此悲歡離合的酸甜苦辣。
互相激勵,互相撫慰,互相提攜,
一齊向前邁進。

也因為有妳(你)的來訪,我們認識了。
請讓我能擁有機會回拜於妳(你)空間的機會。
謝謝妳(你)!

●●●●●●●●●●●●●●●●●●



2019年2月28日 星期四

Fighting illegal fishing: Making a big bang with big data


https://www.thejakartapost.com/academia/2019/02/27/fighting-illegal-fishing-making-a-big-bang-with-big-data-1551250832.html?fbclid=IwAR0x4f0CrrS3KMef17s9DIpPC95EbuSfj7e0tHuK9eZYbhJXHg7-y1kwPLI

Fighting illegal fishing: Making a big bang with big data

  • Ahmad Baihaki
    -
Jakarta   /   Thu, February 28, 2019   /   03:18 pm
Fighting illegal fishing: Making a big bang with big dataSink them down: Indonesian authorities destroy seven of 75 foreign illegal fishing vessels in the waters off Belawan in Medan, North Sumatra province. (AFP/Gatha Ginting)

147

With over 17,000 islands and the world’s second longest coastline, Indonesia faces a huge challenge in ensuring its vast marine resources contribute to the welfare of 250 million people and remain healthy and thriving. For the person in charge of such a critical undertaking, it is a fearsome and complex responsibility.
Historically, Indonesia’s marine and fishery affairs had not attracted news headlines or the talk of the nation, let alone registered on the world stage. That is, until 2014 when the businesswoman Susi Pudjiastuti became Maritime Affairs and Fisheries Minister. She arrived with a bang — quite literally, by blowing up seized boats caught fishing illegally in Indonesian waters.
The minister’s inimitable, no-nonsense approach has made the ocean a hot topic for the first time ever in our island nation.
We’ve seen a sharp and sudden increase in the number of students enlisting in marine and fisheries studies — a lecturer of Padjadjaran University in Bandung, West Java, told me the growing number of teaching staff cannot keep up with the increase in students. And Brawijaya University in Malang, East Java, could take in only 1,200 fisheries students in one batch, after rejecting hundreds.  Minister Susi’s charismatic style and tough stance on illegal fishing has also led to hundreds of reports from local and international media including the Washington Post.
Minister Susi caught the world’s attention when she made the unprecedented move to share Indonesia’s fishing vessel tracking data, known as VMS, with the public through the Global Fishing Watch map platform in 2017. Several other countries have since been inspired by Indonesia’s lead and are sharing or planning to share their VMS data. Global Fishing Watch is an independent, international non-profit organization that promotes ocean sustainability through greater transparency.
We use cutting-edge technology to visualize, track and share data, via our public map platform, about global fishing activity in near real-time and for free. Our work includes working with governments to share their vessel data via our platform and provide analysis to supporting their fisheries monitoring and control. In Indonesia, we work with the DG Surveillance and Presidential Task Force 115 to assist their work in fighting illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing. We have also benefited hugely from their expertise in Indonesian fisheries and have learnt a lot. Our collaboration has resulted in many successful enforcements, including several high profile cases of IUU fishing, such as the latest case last April of STS 50, a ship wanted by Interpol for transnational organized fisheries crime. The ship, seized by Indonesian authorities in Aceh waters, was known to use different names and change flags in their effort to conceal their identity. Before that, there are two other arrests, of Thai ship Silversea 2 in Aceh in 2015 and Chinese vessel Fy Yuan Yu in the Timor waters, late 2017.
Minister Susi’s commitment to clamping down on IUU fishing is delivering real results. A team at University of California, Santa Barbara analyzed Global Fishing Watch data to gain a comprehensive view of IUU fishing in Indonesia and the impact of the country’s efforts to curb it.
The researchers found that curtailing IUU fishing combined with capping annual harvests at its maximum sustainable level could generate a 14 percent increase in catch and a 15 percent increase in profits by 2035 compared with current levels -- without short-term losses to the local economy.
The research indicates that Indonesia’s marriage of policies and data works – foreign fishing in the country has dropped by more than 90 percent and total fishing by 25 percent. Indonesia’s tough stance on illegal fishing not only jump-started recovery in its waters but also provides a viable example for other countries plagued by illegal fishing.
We are acting as a valuable technology partner to various organizations that are already doing terrific work in Indonesia. Our strength and focus in revolutionizing the visualization of commercial fishing activity, and delivering powerful analyses to further sustainable management, is complementary to earlier efforts by other, long-established organizations.
After a few exciting years growing our partnerships and understanding of marine and fisheries issues in Indonesia, with the support of Walton Family Foundation, we are broadening our Indonesian program. We are expanding our partnerships to NGOs, the fishing industry and academia in Indonesia to work together in achieving better fisheries research and management in our maritime nation.
We are also investing in supporting improved tracking and transparency for Indonesia’s small-scale fishing fleet. Currently, VMS data is only mandated for vessels above 30 gross tons, whereas 90 percent of Indonesian fish catch is taken by smaller vessels that are not tracked via VMS. Several organizations have been collecting tracking data from smaller vessels using devices such as Spottrace, Pelagic Data System or TrekFish and integrating this data into our map will give a more complete view of Indonesian fisheries.
The fishing industry is also an important partner, and many progressive players are eager to meet growing consumer demand for sustainable, traceable seafood. We are collaborating with several industry associations such as the International Pole and Line Foundation (locally AP2HI) to help them ensure their members contribute towards a healthy ocean and vibrant industry through enhanced monitoring and transparency.
And last but not least, we want to support and amplify burgeoning academic interest in Indonesia in fisheries research and science. We intend to accelerate research and innovation using our data. Getting more Indonesians to use our data to produce high quality publications will help us understand better the issues and dynamics in Indonesian fisheries, and their impact globally.
Our “Global Fishing Watch goes to campus” program targets academics from various leading universities and research institutions to interrogate our data and connect them with other research partners in our global network.
Our work is not always easy and we have faced fear and misinformation about the move towards greater transparency in fishing activity. But the benefits of transparency far outweigh any concerns, and with the support of Minister Susi and our government partners we see only great promise and potential for more effective fisheries management in Indonesia.
And with the increasing support, and collaboration with new partners in Indonesia, we feel inspired to continue our work and achieve healthy, vibrant oceans for our people and planet. As our Navy says, Jalesveva jayamahe - Let our glory be at the seas.
***
The writer is the Indonesia program manager, Global Fishing Watch.
Disclaimer: The opinions expressed in this article are those of the author and do not reflect the official stance of The Jakarta Post.

I Promise You - Michael Bolton - Lyrics

Al Bano & Romina Power - Liberta

Lady Gaga - Always Remember Us This Way ( Lyrics Video )

走私野生動物好時機 不法商人如何利用春節牟利


https://e-info.org.tw/node/216696?utm_source=%E7%92%B0%E5%A2%83%E8%B3%87%E8%A8%8A%E9%9B%BB%E5%AD%90%E5%A0%B1&utm_campaign=6f563d36ee-EMAIL_CAMPAIGN_2018_11_16_02_18_COPY_01&utm_medium=email&utm_term=0_f99f939cdc-6f563d36ee-84956681

走私野生動物好時機 不法商人如何利用春節牟利

2019年02月27日
文:丹尼斯·赫魯比
對於全球數百萬準備喜迎春節的華人家庭而言,鮑魚很有可能會成為他們節日餐桌上的珍饈美味。這種盜捕自遙遠非洲的生物被國際犯罪集團不遠萬里走私到中國,最後經過清蒸、紅燒、油煎,或是製成鮑魚醬後被擺上餐桌。
鮑魚是粵菜中最受歡迎的一種食材,喜慶時刻更是少不了它。與中國國內的養殖鮑相比,野生鮑魚價格更高,其中以南非鮑最受歡迎。南非曾擁有豐富的鮑魚資源。
上世紀90年代南非開始向中國出口鮑魚以來,鮑魚數量迅速減少,政府不得不實施配額制。但鮑魚貿易並未得到抑制,反而轉入地下。據非政府組織國際野生物貿易研究組織(Traffic)統計,過去18年間國際犯罪集團在南非非法偷捕的鮑魚數量高達9600萬隻,價值近9億美元,其中90%以上出口到香港。而這中間又有相當大的一部分之後會被運往中國大陸。
「春節是中國的一個重大節日,桌上擺什麼菜、送什麼禮都很有講究。餐桌上有昂貴的菜餚可以向周圍人彰顯你的地位,」Traffic組織的米歇爾·歐文說。歐文還是美國國際開發署減少瀕危物種非法運輸機會(Reducing Opportunities for Unlawful Transport of Endangered Species ,簡稱ROUTES)夥伴關係的領導人。
南非鮑魚包裝成禮盒在香港市場裡販售。圖片來源:Wilson Lau/Traffic
鮑魚在春節期間非常受歡迎。Traffic研究表明,超過30%的香港人會在春節期間食用這一珍饈。因此,1月成了鮑魚銷售的黃金期。鮑魚加工商曾表示,春節來臨前他們不得不加倍生產,以滿足不斷增長的需求。
歡度新年的家庭享用著南非鮑,卻不知自己很可能就是有組織犯罪的推手:香港市面上的南非鮑僅有35%是合法養殖或捕撈的。

不法商人利用郵件寄送貨物

不法野生動物商販行事隱秘,並且使用的渠道和方式與我們普通人出國旅遊或者寄送郵件沒什麼不同。
專家認為,消費的增長推動鮑魚非法貿易激增,但其中原因不僅在於需求的旺盛。春節前幾週,運輸業和包裹快遞公司不堪重負,海關官員應接不暇,導致抽檢比例下降。這對非法商販而言,意味著他們的非法貨物更有可能通過檢查。
ROUTES 2018年的報告《航空一覽》(In Plane Sight)對包括貨運和客運旅行在內的航空運輸行業進行了追踪,發現2009年到2017年野生動物非法販運的緝獲量增長了三倍以上。
「運輸業擁有非常好的基礎設施,非法商販一直在利用這一點牟利,」歐文說。
這可能包括賄賂官員,利用海關官員的輪班模式,了解哪些地點的管制不太嚴格,或者什麼時候貨物流量增加會導致海關官員應接不暇,放鬆控制。

假期走私好時機

春節等節日期間航運和空運量的增加為不法商販提供了絕佳的掩護。
2月4日到8日,香港海關和警方預計將迎來從陸路、海陸和空中入境的旅客732萬人次。中國民航局表示,1月21日至3月1日期間乘坐飛機出行的旅客將達到7300萬人次,比去年同期上漲12%。如此大量的人流增加了海關旅客及行李檢查工作的難度。
類似地,隨著大多數工廠過年放假,工作和生產會停滯一到兩週的時間,為此,受益貨主(在目的地控制貨物的進口商)不得不提前準備,導致春節來臨之前航運數量會增加
同樣,去年淘寶「雙十一」一天的包裹量就達到14億,是平日的10倍還多。
即便沒有各種節假日帶來的成倍增加的工作量,海關也難以跟上迅速增長的國際航運和包裹運送業。
全球最大的國際快遞服務機構DHL的數據顯示,全球跨境零售的年均增長率為25%——增速為國內零售的兩倍。根據國家郵政局統計,2015年以來中國快遞行業每年的包裹增長量為100億個
雖然全球貨運船隊年增長率在4%左右,貨運增長為4%至4.5%,但東亞大部分地區的增長率都遠高於全球水平。例如2007年至2017年,上海港口的貨物量增長了142%。

全球性問題

中國是非法野生動物最大的市場,但並非只有中國有這種需求。據聯合國統計,2009年至2017年間,136個國家的海關和執法機構共記錄緝獲了約7000種不同的非法野生動物貨物,從象牙和穿山甲鱗片到活蜥蜴、稀有犬種等。

通過送貨服務發送的小件貨物數量正在增加。

「如果你了解國際包裹行業的現狀,以及它的發展史,就知道它有多麼龐大,」荷蘭食品和消費安全機構檢查員哈羅德·格雷斯頓說。該機構負責監督《瀕危物種公約》(旨在保護瀕危物種的國際條約)的執行情況,並與阿姆斯特丹的史基浦機場、鹿特丹港等入境點的海關有密切合作,這兩處都是歐盟強調的主要的野生動物非法販運點。歐盟曾於2016年稱其「在解決野生動物非法販運方面發揮著重要作用」。
格雷斯頓說,儘管仍有滿載非法野生動物的集裝箱被截獲,但這種大規模運輸越來越少。相反,通過快遞發送的小件貨物數量正在增加。
「走私最好的辦法就是跟著流量走,哪裡流量大就去哪裡,」格雷斯頓說。「每年經手幾百萬個包裹,你能查幾個?」他說。
在歐洲和其他西方國家,海關官員在聖誕節期間最為忙碌,這是一年中郵件和包裹服務最繁忙的時候。
聖誕節前後幾週內,主要機場的包裹和郵件流量增加了一倍多。例如,為了應對包裹和郵件投遞量的激增,德國郵政曾表示將在2018年僱傭一萬名季節性工人,主要負責包裹分揀和駕駛送貨車輛等技能要求不高的工作。
但季節性用工對海關而言並不是一個選擇。世界上最繁忙的機場之一的德國法蘭克福機場海關發言人稱,海關工作人員至少需要兩年的培訓,包括國內和國際法方面的知識,並依靠他們的經驗判斷貨物是否可疑。
海關人員展示一張像皮。圖片來源:丹尼斯・赫魯比
據法蘭克福機場官員馬庫斯·雷丹茲估計,機場國際郵政中心的90名海關官員平均每天大約檢查1萬到1.2萬個包裹。2017年,雷丹茲的團隊查獲了5500批含有非法動植物的貨物。這些貨物來自世界各地,包括象牙、熊、美洲獅和北極狐的皮毛、以及用鱷魚皮製成的錢包和手袋。這些動物製品目前存放在郵政中心裡一個封閉區域內。

跟上不法商販的動作

專業走私者的適應力有多強,從南非鮑魚貿易中就能體現出來。2007年和2008年,走私販開始探索新的走私路線,以逃避政府的新規定,以及直接出口香港面臨的更加嚴格的管控。目前專家認為,走私販會先把鮑魚帶到莫桑比克或者津巴布韋等南非周邊的國家,然後再出口。
圖片來源:Traffic
例如去年9月,南非警方在一輛開往博茨瓦納的卡車上發現了10公斤非法獵捕的鮑魚新聞報導稱,這批鮑魚價值40萬美元。根據Traffic方面的消息,90%的南非鮑魚都出口到香港。
歐文說,挑戰在於要比走私者領先一步。但她承認,海關往往忙於應付對國家安全威脅更大的問題。
如果機場工作人員、空乘人員和行李搬運人員可以成為海關額外的眼睛和耳朵,那麼更多的非法野生動物貨物就能被查獲——無論在一年中的什麼時候。
「他們負責辦理登機手續、和旅客交談、搬運行李。必須要讓他們知道,什麼樣子的人可能會是走私者,以及如果有了懷疑,可以和誰聯繫,」歐文說。
目前,ROUTES正在與航空公司和快遞行業合作,包括為他們的工作人員提供短期培訓項目等,從而設法幫助不堪重負的海關官員。
而走私者使用與郵件和旅客相同的路線運送貨物「實際上可能更有機會被發現」,歐文說。
喜歡這篇文章嗎?
快來媒體小農灌溉環境資訊中心吧!

【你來報報】訪英國記——讓被剔走的蔬果「重生」


https://e-info.org.tw/node/216700?utm_source=%E7%92%B0%E5%A2%83%E8%B3%87%E8%A8%8A%E9%9B%BB%E5%AD%90%E5%A0%B1&utm_campaign=6f563d36ee-EMAIL_CAMPAIGN_2018_11_16_02_18_COPY_01&utm_medium=email&utm_term=0_f99f939cdc-6f563d36ee-84956681

【你來報報】訪英國記——讓被剔走的蔬果「重生」

2019年02月27日
文:Way@食光光(過去一年自香港跑到英國去,看看食物浪費,看看當地如何拯救食物。)
去年底,我自香港跑到英國Devon轉型城市Totnes,看看當地一班居民食物回收團體Food in Community(FIC),如何盡力拯救一大堆香蕉、柑、蘋果、薯仔、紅菜頭、紫椰菜、椰菜、洋蔥等被「嫌棄」的graded-out農作物 。
「2012年,我參加了園藝課,其間到一個農場考察,竟發現農作物竟散落一地,是紅菜頭!因數量太少,(農場)若再聘人手收割,不符經濟效益。這正是個好機會,想想如何好好利用這些紅菜頭!」FIC創辦人之一David回想道。
David當時與一位同學,大膽向農場Riverford負責人提議,讓他們到農場收割這些被「遺棄」的農作物(gleaning),農場負責人反建議:
「收割對你們而言,太辛苦了吧,不如我直接將農場的不合格」的蔬果(graded-out vegetables)轉送你們,如何?」
David喜出望外,同年底,他們開始接收graded-out農作物,再轉送食物銀行和兒童中心,翌年4月,他們將計劃正式註冊為Community Interest Company,FIC正式成立。
Food in Community的主理人Chantelle(左)和David
Food in Community的主理人Chantelle(左)和David

什麼是graded-out農作物?

「被農場剔走的,大概是破破爛爛、腐壞至不能食用的食物吧?能食用的應只佔小數。」這是我對graded-out的偏見。
一天清晨,我隨義工到Riverford「取貨」,親身看看什麼是graded-out 蔬果。農場職員指著10多箱graded-out生果和蔬果,指示我們取去。Graded-out農作物的數量比我想像的多,有些是果肉「瘀」了、菜葉破損,並沒有發霉。其他被丟棄的蔬果,大部份仍完整無缺,真令人大惑不解,我禁不住向農場職員問個究竟。
捐出的洋蔥和椰菜花。
捐出的洋蔥和椰菜花。
捐出的洋蔥和椰菜花。
捐出的洋蔥和椰菜花。
職員指著這一板graded-out 蔬果說:「都拿去吧~」
職員指著這一板graded-out蔬果說:「都拿去吧~」
「這些香蕉都不要?」
「未熟透呢!」
「紫椰菜呢?」
「太大!」(比我的頭還大。)
「薯仔呢?」
「太細!」(有的比乒乓球還小)
「這些柑呢?」我拿起比在超級市場買到更「靚」的柑,向負責品質控制的職員問到。
「這個…….我不知道呢,哈哈!」也真誠實。

1. 天氣不似預期

「因為天氣每年變化不定呢」,FIC的董事(Director)Chantelle解釋,原來農夫為免遇上壞天氣而失收,交不出貨,都會多種一點,以確保能交出預期數量的農作物,以防萬一,「所以農場一般都會有少許剩餘」。

2. 太大!太細!

David補充說,「顧客對於蔬果的大小有一定偏好,久而久之,就成了農場的標準」,結果有些「瘀」了、「過小」的蔬果,統統「被out」,不能出售。Chantelle插口說:「有一次我們獲贈很多椰菜花,原因是那些椰菜花太大,食物箱空間不夠,放一個椰菜花就已佔了大半個箱,放不下其他蔬果售予顧客。」

3. 人手問題

另外有些蔬果是「山長水遠」的由世界各地進口,不少於運送途中已壞掉,若要將其挑出來,實在太「浪費」人手,農場認為不值得,索性整箱棄掉。
這些都是被農場剔除的食物。
這些都是被農場剔除的食物。

分享自家製自家種

除了農場外,FIC收到的食物,還來自不同地方。有果汁廠和製湯工廠會捐出快將到期(short-dated)的果汁和湯,磨菇湯、雜菜湯、蘋果汁包羅萬有。另外還有咖啡店和「自家製」的麵包,Chantelle說:「有一位先生很喜歡造麵包,不時與我們分享他造的麵包,叫我們給他意見。」有時候我們分發蔬菜後,義工們會一起喝口熱騰騰的磨菇湯和麵包,暖暖身子。
David說:「附近一所學校有耕種小組,學生在校內耕種,到夏季收成時,學生都放假去了,所以我們有時會被邀請到校,幫忙收割!」Chantelle插嘴說:「另外有位太太說,她在花園種了太多蘋果,請我們去摘!」

按需派發食物  不只「施與受」的關係

逢星期四,義工都會聚集於FIC的基地 (一所廢置校舍),將收到的食物平均分配到不同的受惠者的「食物箱」中,再送給受惠者。
最初我只想「做好呢份工」,務求以最快、平均分配送出食物就好了,其他義工卻慢條斯理地工作,為不同對象「精挑細選」合適的食物:學校將要舉行聖誕派對,就給他們多些菠蘿、蘋果,製作成派對食物。有女士不喜歡韭蔥,就給她洋蔥。這一家這星期會出門4天,那不用給他太多食物,以免浪費,十分體貼。
捐出的湯和果汁。
捐出的湯和果汁。
我發現其中一個食物箱寫上我的名字,我只是義工而已,生活亦不缺食物,何以我也能受惠?
David笑了笑說:「我們的食物可足夠啊,何不與義工分享?」他說,FIC全靠義工支援,才能一直運作,義工們付出心力和時間拯救剩食,讓大家嚐嚐親手「拯救」的食物,更可更了解自己付出的意義。如是者,每星期我也獲贈一大箱食物,薯仔、紅菜頭、椰菜、羽衣甘藍(Kale)、洋蔥、蘿蔔、香蕉、蘋果、柑、菠蘿將箱子都塞得滿滿,是整整一星期的糧食![1]
捐出的湯和果汁。
捐出的湯和果汁。

送贈小禮物  將纖細情懷逐點分

FIC的「送貨車隊」由義工組成,負責不同路線,將一箱箱的食物送給受惠者,包括區內學校、幫助釋囚的機構、食物銀行和生活窘困的人。不過,FIC跟受惠者並不止是「施與受」的關係。
在FIC,我認識了來自敍利亞的難民家庭。其他義工說,他們初到英國時,情況很惡劣,言語不通,FIC小小的食物援助對他們而言,是雪中送炭。現在他們每星期也來幫忙分派食物,有時候還做Pizza與大家分享。
有天,我們準備「開工」之際,發現「基地」門前放著一盒禮物,打開一看,盒子裡滿滿是英國傳統聖誕甜品mince pie!原來是「受惠者」之一的食物銀行送給我們的「回禮」,以感謝各位義工的付出。這是我第一次嚐到這傳統甜品,義工們一邊吃著,一邊向我介紹英國的聖誕傳統甜點。之後,我們到一所學校送貨,學生熱情地送上一份神秘聖誕禮物,原來是以FIC送出的柑製成的聖誕乾果吊飾!
學生送的的聖誕乾果吊飾。
學生送的的聖誕乾果吊飾。

罐裝豆、麵粉、烘焙食品

我們有天到訪食物銀行,食物銀行職員送給我們各種罐裝豆、麵粉和烘焙食品說:「都給你們!」我們大惑不解,這些食物沒有過期,包裝完好無缺,何不贈予有需要的人?
「因為受惠者通常不愛罐裝豆、麵粉和烘焙食品啊。」職員笑著解釋,因為罐裝豆類需要與很多食材一起烹調,用麵粉做糕餅等亦需較多工序,麻煩得很,很多受惠者都嫌棄這些食物,結果越積越多,食物銀行的倉庫都放不下,倒不如轉贈FIC。
這些「被嫌棄」的食材,搖身一變,就變成FIC「Pay What You Feel Cafe」食材。
David 說,FIC至今已回收了超過6萬公斤的食物,David希望可擴展FIC的計劃:「我們想做的,除了申請更多資助外,就是將FIC的計劃複製到其他小鎮,那麼他們也可以有一個小型的FIC計劃 !」。FIC未來希望能有足夠資助和收入,那麼即使他或Chantelle退出,FIC也可有資金聘用員工,維持日常運作。
他們問我,會香港在發起類似的拯救食物計劃嗎?沒錯,我從他們身上學會很多,能阻止食物送往垃圾場,我亦很高興,但外國的一套並不能「照辦煮碗」的搬回香港,不過總有方法的。
[1] 每天,我都按著手上有什麼食材,決定煮什麼菜式,如紅菜頭意粉、焗羽衣甘藍脆片(加點鹽後跟小老板紫菜一樣)、薯蓉,其他義工還會做甜品,香蕉麵包蛋糕、菠蘿批、蘋果批、純素香蕉蛋糕應有盡有,我就這樣過了一個月吃「剩食」的生活。
喜歡這篇文章嗎?
快來媒體小農灌溉環境資訊中心吧!
*本文轉載自食光光