總網頁瀏覽量

【○隻字片羽○雪泥鴻爪○】



○○○○○○○○○○○○○○○○○○

既然有緣到此一訪,
何妨放鬆一下妳(你)的心緒,
歇一歇妳(你)的腳步,
讓我陪妳(你)喝一杯香醇的咖啡吧!

這裡是一個完全開放的交心空間,
躺在綠意漾然的草原上,望著晴空的藍天,
白雲和微風嬉鬧著,無拘無束的赤著腳,
可以輕輕鬆鬆的道出心中情。

天馬行空的釋放著胸懷,緊緊擁抱著彼此的情緒。
共同分享著彼此悲歡離合的酸甜苦辣。
互相激勵,互相撫慰,互相提攜,
一齊向前邁進。

也因為有妳(你)的來訪,我們認識了。
請讓我能擁有機會回拜於妳(你)空間的機會。
謝謝妳(你)!

●●●●●●●●●●●●●●●●●●



2017年7月25日 星期二

《 Jim Morrison - The Severed Garden (02:26) 》


《 Jim Morrison - The Severed Garden (02:26) 》



Wow, I'm sick of doubt
Live in the life of certain, south, cruel bindings
The servants have the power
Dog men and they're mean women
Pulling poor blankets over our sailors

I'm sick of dour faces staring at me from the tv tower
I want roses in my garden bower, dig?
Royal babies, rubies must now replace aborted strangers in the mud
These mutants blood meal, the plant that's ploughed

They are waiting to take us into the severed garden
You know how pale, wanton, thrillful comes death
In the strange hour
Unannounced, unplanned for
Like the scary over friendly guest you bought to bed

Death makes angels of us all and gives us wings
Where we had shoulders smooth as ravens claws

No more money, no more fancy dress
This other kingdom seems by far the best
Until it's other jaw reveals incest
And lose obedience to a vegetable

I will not go
Prefer a feast of friends to the giant family


沒有留言: