總網頁瀏覽量

【○隻字片羽○雪泥鴻爪○】



○○○○○○○○○○○○○○○○○○

既然有緣到此一訪,
何妨放鬆一下妳(你)的心緒,
歇一歇妳(你)的腳步,
讓我陪妳(你)喝一杯香醇的咖啡吧!

這裡是一個完全開放的交心空間,
躺在綠意漾然的草原上,望著晴空的藍天,
白雲和微風嬉鬧著,無拘無束的赤著腳,
可以輕輕鬆鬆的道出心中情。

天馬行空的釋放著胸懷,緊緊擁抱著彼此的情緒。
共同分享著彼此悲歡離合的酸甜苦辣。
互相激勵,互相撫慰,互相提攜,
一齊向前邁進。

也因為有妳(你)的來訪,我們認識了。
請讓我能擁有機會回拜於妳(你)空間的機會。
謝謝妳(你)!

●●●●●●●●●●●●●●●●●●



2018年11月21日 星期三

Indonesia: dead whale had 1,000 pieces of plastic in stomach


https://www.theguardian.com/environment/2018/nov/20/indonesia-dead-whale-had-1000-pieces-of-plastic-in-stomach?CMP=fb_gu&fbclid=IwAR0fPctZ03LLB2xlMwltbc4TFChB7omBHTfWJo7JtTT0q3GYv4FiIkoKohM

Indonesia: dead whale had 1,000 pieces of plastic in stomach

Sperm whale washed up in Sulawesi had flip-flops, bottles, bags and 115 drinking cups in its stomach
Play Video
0:49
 Dead whale with 1,000 plastic pieces in stomach found in Indonesia - video
A dead whale that washed ashore in eastern Indonesia had a large lump of plastic waste in its stomach, including flip-flops and 115 drinking cups, a park official has said, causing concern among environmentalists and government officials in one of the world’s largest plastic polluting countries.
Rescuers from Wakatobi national park found the rotting carcass of the 9.5 metre (31ft) sperm whale on Monday near the park in Southeast Sulawesi province after receiving a report from environmentalists that villagers had surrounded the dead whale and were beginning to butcher the rotting carcass, park chief Heri Santoso said.
Santoso said researchers from wildlife conservation group WWF and the park’s conservation academy found about 5.9kg (13lbs) of plastic waste in the animal’s stomach containing 115 plastic cups, four plastic bottles, 25 plastic bags, two flip-flops, a nylon sack and more than 1,000 other assorted pieces of plastic.
“Although we have not been able to deduce the cause of death, the facts that we see are truly awful,” said Dwi Suprapti, a marine species conservation coordinator at WWF Indonesia.
She said it was not possible to determine if the plastic had caused the whale’s death because of the animal’s advanced state of decay.
Indonesia, an archipelago of 260 million people, is the world’s second-largest plastic polluter after China, according to a study published in the journal Science in January. It produces 3.2 million tons of mismanaged plastic waste a year, of which 1.29m tons ends up in the ocean, the study said.
Luhut Binsar Pandjaitan, Indonesia’s coordinating minister of maritime affairs, said the whale’s discovery should raise public awareness about the need to reduce plastic use, and had spurred the government to take tougher measures to protect the ocean.
“I’m so sad to hear this,” said Pandjaitan, who has campaigned for less use of plastic. “It is possible that many other marine animals are also contaminated with plastic waste and this is very dangerous for our lives.”
He said the government was making efforts to reduce the use of plastic, including urging shops not to provide plastic bags for customers and teaching about the problem in schools nationwide to meet a government target of reducing plastic use by 70% by 2025.
“This big ambition can be achieved if people learn to understand that plastic waste is a common enemy,” he told The Associated Press.

沒有留言: