總網頁瀏覽量

【○隻字片羽○雪泥鴻爪○】



○○○○○○○○○○○○○○○○○○

既然有緣到此一訪,
何妨放鬆一下妳(你)的心緒,
歇一歇妳(你)的腳步,
讓我陪妳(你)喝一杯香醇的咖啡吧!

這裡是一個完全開放的交心空間,
躺在綠意漾然的草原上,望著晴空的藍天,
白雲和微風嬉鬧著,無拘無束的赤著腳,
可以輕輕鬆鬆的道出心中情。

天馬行空的釋放著胸懷,緊緊擁抱著彼此的情緒。
共同分享著彼此悲歡離合的酸甜苦辣。
互相激勵,互相撫慰,互相提攜,
一齊向前邁進。

也因為有妳(你)的來訪,我們認識了。
請讓我能擁有機會回拜於妳(你)空間的機會。
謝謝妳(你)!

●●●●●●●●●●●●●●●●●●



2018年5月22日 星期二

Why Manipur wants fishermen to stop using LED bulbs


https://timesofindia.indiatimes.com/city/imphal/manipur-warns-fishermen-dont-disturb-migratory-birds-stop-fishing-by-night/articleshow/62376844.cms

Why Manipur wants fishermen to stop using LED bulbs

 | Updated: Jan 5, 2018, 11:01 IST
1
IMPHAL: The state forest and environment ministry has warned that stern action will be taken against fishermen who used light emitting diode (LED) bulbs at Loktak Lake by night. While the government has conceded that fishing is the prime livelihood for people living around the lake and the activity cannot be stopped, it has said the use of these bulbs disturbs the habitat of the several migratory birds who flock here.

Forest and environment minister Th Shyamkumar Singh has advised fishermen to refrain from venturing into the lake at night at Loktak.


Thousands of migratory birds, mostly water fowls belonging to around sixty different species, are currently staying at the 237 sq km lake, the largest freshwater lake in the northeast.


Chief conservator of forest and environment, Anurag Bajpai, told TOI on Thursday, "This new trend of fishing by night with the use of Chinese LED lights has drastically disturbed the migratory pattern of our feathered guests. Owing to this and lack of food, the birds are shifting to nearby safer climes. We cannot say now how many birds have shifted but we are planning to hold a counting exercise at Loktak in the latter part of this month."


沒有留言: